Şubat 08, 2007

Okunduğu Gibi Yazılma

meraklı izleyici: türkçegerçektendeyazıldığıgibiokunanbirdilmidir? türkçedışındayazıldığıgibiokunanbaşkabirdilvarmıdır? varsahangidildir? yoksanedenyoktur?

yani,

Türkçe gerçekten de yazıldığı gibi okunan bir dil midir? Türkçe dışında yazıldığı gibi okunan başka bir dil var mıdır? Varsa hangi dildir? Yoksa neden yoktur?

Bir taşla iki kuş vurayım ve ilk cümleye "HAYIR" diye yanıt vererek ikinci soruyu da yanıtlamış olayım, 3. ve 4. soruları da yok sayayım.

Türkçe yazıldığı gibi okunan, okuduğu gibi yazılan bir dil değildir. Çoğunlukla öyledir gerçi. Olmadığı durumlara örnekler bulalım:

"Ooo kızım ya, eve atıp da ondan sonra münasebete girmemek olur mu?" Mozart'ın karısına yazdığı bir mektuptan alıntıdır (yalanım varsa iki gözüm)

Fark ettiğiniz üzere "atıp da" diye yazığımız halde konuşma dilinde bunu aynen "atıpta" diye okuruz. "atıp da" diyorsanız yanlış diyorsunuz.

"Bu şerefsizlerin hepsini alıp sikeceğim, anca öyle akıllanırlar." Polat Alemdar - Kurtlar Vadisi

Gene fark ettiğiniz üzere "sikeceğim" demek ayıp, Türkçe'ye bir ayıp öncelikle. "Sikicem" denir. Doğrusu budur, "sikeceğim" diyenleri bu kararlarından önce gülerek vaz geçirmeye çalışın. Baktınız işe yaramıyor o zaman yöntem kendi içinde saklı.

Kelimeden harfe inelim. Harfler bile yazıldığı gibi okunmuyor ki bu dilde. E harfi mesela. Bunun açığı var kapalısı var. Hatta bu açık kapalılık o kadar fark ediyor ki mutlaka eldiven, annem ve benzeri kelimeler kullanırken kulağınızı KediKadın gücünde tırmalayan birileri olmuştur.

Bir dil için sanırım hiçbir önemi yoktur yazıldığı gibi okunmanın. 8 harf yazıp 4 harfi okuyan Fransızlar da var, sesli harf yazmayan Araplar da var. Biri kağıt ve mürekkep israfı yaparken diğeri ne yapıyor bilmiyorum. İyi seyirler, bi yere bağlayamadım.

Hiç yorum yok: